amounting
常用用法
- amount 用于表示“量”“额”,如重量、金额等。
- amount of后一般接不可数名词,有时也可接复数可数名词,此名词被视为某一“总量”或“综述”。
- 短语 in the amount of (总共为)可以 of 或 for 代之;to the amount (总共达)可以 to 代之。但如接款项数字大的总数,一般用 in〔to〕 the amount of。
- amount用作动词的基本意思是“合计,共计”,引申可指“等同,接近”。
- amount是不及物动词,常与介词to连用。
- amount后可接介词to。The expenses amount to ¥50.
- amount后也可接动名词,要注意不要与不定式混淆。That amounts to saying that he is a genius. saying不可改成say。
- 做名词时,只能用在不可数名词,如能说a large amount of literature,不能说a large amount of books。 返回 amounting
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词的共同意思是“总数、总合”。其区别是:
- aggregate指把数目的各个部分加在一起;amount指累积的结果;number指数字或东西相加所得的总数;sum指最后的总结果,表示截至现在的总数, 还有增加的可能;total和whole都指合计的结果的全体,total常指大的数量,whole也含有各部分总和的意味。quantity主要表示物质的量。
- adj.
- [' ɡrIɡət]
- 这两个词都表示“数量”。其区别在于:前者表示“数”,与复数名词或代词连用; 而后者表示“量”,与不可数名词连用。例如:
- A small number of people believe in ghosts.只有少数人相信有鬼。
- A large amount of money was spent on books.一大笔钱花在了购买图书上。
- 这五个短语动词都是“总计”的意思,其差别很细微:
- 1.从构成上说, add up to和count up to是动副介型短语; 而amount to, come to和run into是动介型短语。
- 2.从主语上说, add up to和come to相同,均多为钱、账单、数目等; amount to和run into的主语多为loss, cost, expense, debt, sum等名词; 而count up to的主语则仅限It。例如:
- Our hotel bill added up to〔amounted to,came to〕 300 dollars.我们的旅馆费共计300美元。
- His debts amounted to〔ran into〕 over 3000 dollars.他的债务已高达3000多美元。
- It counts up to 300 dollars.共计300美元。
- 3.从宾语上说, add up to, amount to, come to后一般接数字; 而count up to和run into后除可接数字外,还可接名词。例如:
- It counts up to a considerable sum.合计起来数目相当可观。
- Losses run into six figures.损失高达6位数。
- 4.从使用场合上说, come to最通俗, count up to不常用。
- 这些名词均有“总数、总量”之意。
- quantity书面用词,指事物的总量和总数量,侧重大批计量,含准确测量的意味。
- amount普通用词,与quantity近义,但强调整体,指把所有数量、重量及度量归并在一起得出的总数。
- number普通用词,指人或物的数目,强调数的概念。
- sum普通用词,指简单加算的结果。 返回 amounting