ill
常用用法
- ill作“有病的,不健康的”解时,一般指人得了某种疾病或身体不健康,在句中只用作表语。
- ill作“坏的,恶意的”解时,通常就人的道德品质方面而言,含有谴责的意味,有时指主动的恶意,有时则仅指令人不快或不良之事,在句中只用作定语。
- ill的比较级是worse,最高级是worst。
- ill作副词时可作“坏,恶劣地”解,也可作“不利地,不充分地”解,在句中修饰动词作状语。
- ill的比较级是worse,最高级是worst。 返回 ill
adj. (形容词)
adv. (副词)
词语辨析
- 这两个词的共同意思是“生病的”。其区别是:
- ill只用作表语,而sick既可用作表语,也可用作定语。另外,作“恶心”解时只用sick,作“坏的,糟的”解时只用ill。例如:
- She's visiting her sick uncle in hospital.她到医院去看望生病的叔叔。
- The man looks pretty sick.这人看上去病得很重。
- We began to feel sick as soon as the ship started to move.轮船刚刚开动,我们就觉得恶心。
- 这组词的共同意思是“坏”。其区别是:
- 1.从所指范围上说, ill和bad范围最广,从稍有不利、不良到邪恶均可使用, evil和wicked指“邪恶”,程度较重。
- 2.从语气上说,从弱到强依次为bad, ill, evil , wicked。
- 3.evil多用于道德方面, wicked谴责意味最强。例如:
- That woman has an evil tongue.那女人有一张惯于恶语中伤的嘴。
- It's a wicked waste of money.这样浪费金钱简直是罪恶。
- 4.ill还可作“有病的,不健康的”解, bad还可作“不幸的,太可惜的”解。例如:
- Too bad you couldn't come last night.真可惜,你昨晚没能来。
- 这两个词都有“感觉不适”的意思。unwell指短期生病, ill时间相对较长。另外, unwell语气较ill委婉。例如:
- I didn't go to the concert because I felt unwell that evening.因为感到不舒服,那天晚上我没去听音乐会。
- 这些形容词均含“坏的”之意。
- bad含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
- evil语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
- ill与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
- poor普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
- wicked语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。
- 这两个形容词均有“生病的”之意。
- ill在英国较常用,指“生病”时,通常作表语,不可作定语。在美国,ill用作表语时可与sick换用。
- sick多用于美国,作“生病”解时,既可作表语,也可作定语。在英国,sick作表语,不指生病,而指“恶心、呕吐”。 返回 ill