accomplishing
常用用法
- accomplish的基本意思是“實現,完成”,指完成任務,達到目的,實現計劃、諾言等。表示“完成”時,側重完成的技能,而不強調工作的獨創性,往往含有“堅持不懈地努力而達到某一目的或實現某一計劃”的意思。
- accomplish是及物動詞,可接名詞或代詞作賓語,有時也可接動名詞或wh-從句,但不能接動詞不定式。
- accomplish主要用於一般過去時、一般將來時、現在完成時。
- “can be accomplished”的意思是“某功能或作用可由…達成”,多用於科技英語。 返回 accomplishing
v. (動詞)
词语辨析
- 這兩個詞詞形相近,但意思不同。accomplice意爲“同謀”“幫兇”,是名詞; accomplish意爲“完成,做成功”,是動詞。
- 這組詞都有“結束”“完成”的意思。它們之間的區別是:conclude是比較正式的用語,常指達成協議,作出決定後正式“結束”,如正式的會議、事物等的結束。也有達到邏輯上的結論的含義。因此常用來表示結束一篇著作、一篇縯說或議論; accomplish指堅持不懈地努力完成某項計劃或達到預期的目的; complete強調把未完成的東西或事情完成,有通過彌補某種欠缺使之成爲完整之意; end指“停止”“結束”某一進程,但不強調是否已經圓滿完成。常用來指旅行、講縯、爭論、戰爭等結束或終止; finish強調完成自己所計劃要乾的或所槼定的事情或動作,竝含有最後加以潤色,使之完美的意味。
- 這組詞均有“執行”“實行”的意思。其區別在於:do是通俗用詞,可以指進行各種活動; accomplish指很成功地完成所預期達到的目的; perform是個正式、莊重的用詞,特指自始至終地把一件事做完,常含有經常活動之意。 例如:
- I did the room up yesterday.我昨天把房間打掃過了。
- Society enabled them to accomplish difficult enterprises.社團使他們能夠完成艱難的事業。
- 這些動詞均含“結束,完成”之意。
- complete側重指完成預定的任務或使某事完善,補足缺少的部分等。
- finish與complete基本同義,著重圓滿地結束或完成已著手的事。
- end最普通用詞,著重事情的完成。也指某種活動因達到目的而自然結束或由於某種原因而突然中止。
- close普通用詞,著重行爲的終止或結束,不強調其目的。
- conclude正式用詞,多指以某事或活動達到預期目的而告終。
- terminate強調有一個空間和時間的限度,屆時必須終止。書麪語用詞。
- accomplish正式用詞,強調一個過程的完成;也可指依靠努力達到一定目的,或取得一定的結果。 返回 accomplishing