responsible stakeholder
基本解释
- 有责任的利益相关者
英汉例句
- "This is China being a responsible stakeholder in the world of IDA support, " Mr Zoellick said.
佐立克表示:“这说明中国将在IDA援助体系中成为一个负责任的利益相关者。” - China conducts its relations with the U.S. as a steadfast, reliable and responsible stakeholder.
中国作为一个坚定、可靠和负责任的利益相关者发展与美国的关系。 - And in the longer run, it wants to tie China in as a "responsible stakeholder" of the international system.
从更长远来看,美国也希望跟中国在国际体系中,形成“负责任利益相关者”关系。
双语例句
专业释义
- 利益相关者
In the context of neoconservatism,Bush changed the formulation from "strategic partnership" of Clinton administration to "competitor" when he took office,tried to construct China's "rival" status to maintain hegemony;After 9.11 attack,in order to concentrate on the anti-terrorism war,they defined the Sino-U. S. relations as " candid、constructive and cooperative relationship",which means that China should be "constructive and cooperative" in the war while China's core interest such as Taiwan issues would be "frankly" ignored,and China's image at different stage was constructed by the criterion of hegemonic discourse;In President Bush's second term,U. S. needed China's support in the international community and faced the the pressure of "China threat" at home. In this context,they expressed China's position as a "responsible stakeholder",the ambiguous statements alleviated the plight of the Bush administration.
在新保守主义语境下,上台之初就改克林顿政府的“战略伙伴关系”表述为“战略竞争者”,这是想通过建构中国的“对手”身份,维护美国的霸权地位;9.11事件之后,为了集中精力打击恐怖主义,把中美关系定位为“坦率的建设性合作关系”,这意味着美国在反恐上希望获得中国的“建设性合作”,而对于中国关心的问题却“坦率地”予以忽视,在话语上就体现为建构中国在不同时期的形象,用美国的霸权话语判断中国的发展;在布什总统的第二任期里,在国际上需要获得中国支持,在国内又面临“中国威胁论”,在这种语境下,把中国的定位表述为“负责任的利益相关者”,这个意义含混的表述纾解了布什的困境。