tell someone off
基本解释
- 責罵,批評某人
英汉例句
- And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious “go fly a kite” would be better served by the phrase “go fry asparagus”.
如果你想用西班牙語指責某人“放空頭支票”,那麽最好是用 “go fry asparagus” ,而不是相對較直白地說 “go fly a kite”。
edu.sina.com.cn - And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious "go fly a kite" would be better served by the phrase "go fry asparagus".
在這句話裡“ 去飛行一衹風箏” 會更被片語“ 去油炸食物蘆筍” 服侍。 那麽到底是“ 去飛行一衹風箏” 好呢還是“ 去油炸食物蘆筍” 好呢?。 - Yeah, no it’s not. Whether you’re threatening to leave, chop off a bit of anatomy, tell someone’s parents, or find a better life in Maui, it’s never a good sign for a healthy relationship.
無論你是威脇要離家出走,割傷自己,曏他媽媽告狀,或跑去夏威夷過新生活,都不是良好關系的跡象。 - Someone just tell the Superdome to turn off the GPS and turn the brightness all the way down.
FORBES: Connect