defeater
常用用法
- defeat的基本意思是用武力或智谋“打败”“使屈服”,表示“占上风”,含有可能只是暂时挫败或牵制对方的意味。引申可以表示“难住”。
- defeat是及物动词,接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
- defeat用作名词的基本意思是表示“战胜”的行为。从胜方角度看可表示“战胜”; 从败方角度看可表示“战败”。具体译法根据上下文特别是谓语动词而定。
- defeat表示“失败”时,是不可数名词; 表示“失败的事例”时,是可数名词。
- defeat既作类名词,也可作抽象名词,如a defeat(一次挫败)和in defeat(挫败);
- defeat后接不同的介词时,表示不同意思。例如his defeat of the enemy表示“他打败敌人”,his defeat by the enemy表示“他被敌人打败”,而his defeat表示“他被别人打败”。 返回 defeater
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 这组词都可表示“获胜”“打败”。其区别是:
- win表示“获胜”“赢得”,指在竞赛或战斗中击败对方,宾语一般是战役或胜利等; conquer表示“征服”,此词应用范围很广,既可指靠武力或精神道德方面的力量使对方屈服,又可指在排除障碍和阻力后取得胜利,该词强调的不仅是击败对方,而且还包括使对方就范; defeat应用范围也很广,但不像conquer那样含有彻底击败或征服的意思,而是强调暂时的胜利; overcome的意思是“克服”“战胜”,既可用于战斗或任何竞赛,又可用于感情、习惯等方面,强调压倒或胜过。例如:
- There has been a tremendous international effort to conquer cancer.全世界已作出了巨大努力来征服癌症。
- They acknowledged having been defeated.他们承认被打败了。
- We have the courage to overcome difficulties.我们有战胜困难的勇气。
- defeat of表示主动意义的战胜, of表示动宾关系; defeat by表示被动意义的战胜, by引出行动主体。试比较:
- That was regarded as an Iranian defeat of Iraq.
- 人们认为那是伊朗挫败了伊拉克。
- That was regarded as an Iranian defeat by Iraq.
- 人们认为那是伊朗被伊拉克挫败。
- 这些动词均含“征服,战胜”之意。
- conquer侧重战胜和控制。书面用词。
- overcome多指战胜或克服非物质的东西,如困难和不良习惯等。语气较弱也可指在斗争或竞争中战胜或压倒对方。
- overthrow指彻底击败对手,使其丧失力量和地位。
- defeat普通用词,多指在战争、比赛、竞选或辩论中战胜对手,侧重胜利的暂时性。
- beat口笔语均可用,可与defeat换用。
- subdue正式用词,与conquer同义,但强调失败后的臣服状态;也可用作借喻,表克制、压抑感情、欲望等。 返回 defeater