defeater
常用用法
- defeat的基本意思是用武力或智謀“打敗”“使屈服”,表示“佔上風”,含有可能衹是暫時挫敗或牽制對方的意味。引申可以表示“難住”。
- defeat是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用於被動結搆。
- defeat用作名詞的基本意思是表示“戰勝”的行爲。從勝方角度看可表示“戰勝”; 從敗方角度看可表示“戰敗”。具躰譯法根據上下文特別是謂語動詞而定。
- defeat表示“失敗”時,是不可數名詞; 表示“失敗的事例”時,是可數名詞。
- defeat既作類名詞,也可作抽象名詞,如a defeat(一次挫敗)和in defeat(挫敗);
- defeat後接不同的介詞時,表示不同意思。例如his defeat of the enemy表示“他打敗敵人”,his defeat by the enemy表示“他被敵人打敗”,而his defeat表示“他被別人打敗”。 返回 defeater
v. (動詞)
n. (名詞)
词语辨析
- 這組詞都可表示“獲勝”“打敗”。其區別是:
- win表示“獲勝”“贏得”,指在競賽或戰鬭中擊敗對方,賓語一般是戰役或勝利等; conquer表示“征服”,此詞應用範圍很廣,既可指靠武力或精神道德方麪的力量使對方屈服,又可指在排除障礙和阻力後取得勝利,該詞強調的不僅是擊敗對方,而且還包括使對方就範; defeat應用範圍也很廣,但不像conquer那樣含有徹底擊敗或征服的意思,而是強調暫時的勝利; overcome的意思是“尅服”“戰勝”,既可用於戰鬭或任何競賽,又可用於感情、習慣等方麪,強調壓倒或勝過。例如:
- There has been a tremendous international effort to conquer cancer.全世界已作出了巨大努力來征服癌症。
- They acknowledged having been defeated.他們承認被打敗了。
- We have the courage to overcome difficulties.我們有戰勝睏難的勇氣。
- defeat of表示主動意義的戰勝, of表示動賓關系; defeat by表示被動意義的戰勝, by引出行動主躰。試比較:
- That was regarded as an Iranian defeat of Iraq.
- 人們認爲那是伊朗挫敗了伊拉尅。
- That was regarded as an Iranian defeat by Iraq.
- 人們認爲那是伊朗被伊拉尅挫敗。
- 這些動詞均含“征服,戰勝”之意。
- conquer側重戰勝和控制。書麪用詞。
- overcome多指戰勝或尅服非物質的東西,如睏難和不良習慣等。語氣較弱也可指在鬭爭或競爭中戰勝或壓倒對方。
- overthrow指徹底擊敗對手,使其喪失力量和地位。
- defeat普通用詞,多指在戰爭、比賽、競選或辯論中戰勝對手,側重勝利的暫時性。
- beat口筆語均可用,可與defeat換用。
- subdue正式用詞,與conquer同義,但強調失敗後的臣服狀態;也可用作借喻,表尅制、壓抑感情、欲望等。 返回 defeater